Źródło obrazu:https://abc13.com/signs-of-a-stroke-spanish-acronym-rpido-ut-health-cizik-school-nursing/13907862/
Niebezpieczeństwo udaru nie zna granic językowych. Amerykańscy naukowcy opracowali unikalny sposób, aby dotrzeć do społeczności, które nie są biegłe w języku angielskim. Wprowadzono skrót w języku hiszpańskim, który przypomina oznaki udaru mózgu. Teraz jednak studenci Wydziału Pielęgniarstwa Cizik podjęli wysiłki na rzecz wspólnoty polonijnej w kraju.
Według doniesień opublikowanych przez ABC13, członkowie szkoły pielęgniarstwa UT Health Cizik opracowali skrót RPIDO, który odpowiada polskim oznakom udaru mózgu. RPIDO oznacza Ruch hamuje, Porównywane ouderzenie, Imię i nazwisko pacjenta, Dokładne informacje, jakie programy. Skrót ten jest odpowiedzią na niewłaściwe wykorzystanie języka angielskiego w przypadkach, gdy osoba potrzebuje natychmiastowej pomocy medycznej, ale nie jest w stanie płynnie się nim posługiwać.
Według badań przeprowadzonych przez UT Health Cizik, wiele osób polskiego pochodzenia w Stanach Zjednoczonych nie jest w pełni biegłych w języku angielskim. Z tego powodu mogą mieć trudności z komunikacją w przypadku wystąpienia udaru mózgu. Wydział Pielęgniarstwa Cizik postanowił działać w celu poprawy tych warunków, opracowując RPIDO we współpracy z lokalnymi polonijnymi organizacjami.
RPIDO naukowcy postanowili wprowadzić jako łatwy do zapamiętania system, przypominając pacjentom o kluczowych symptomach udaru mózgu. R jako Ruch hamuje – pacjenci powinni sprawdzić, czy ich obie ręce mogą wykonywać te same czynności. P to Porównywane ouderzenie, polega na sprawdzeniu, czy twarz nie jest asymetryczna i czy pacjent jest w stanie wykonywać podstawowe ruchy ustami. I oznacza Imię i nazwisko pacjenta, aby umożliwić pracownikom medycznym odpowiednie zidentyfikowanie pacjenta i skontaktowanie się z rodziną. D kolejno oznacza Detailed information, jakie programy – pacjenci powinni przygotować pełne i szczegółowe informacje na temat swoich objawów oraz okoliczności, w jakich pojawiły się symptomy.
Przedstawiciele Wydziału Pielęgniarstwa Cizik zapowiadają, że będą kontynuować swoje starania na rzecz innych wspólnot etnicznych w Stanach Zjednoczonych. Chcą, aby program RPIDO został rozpowszechniony i był dostępny dla szerokiej grupy ludzi, zwłaszcza dla tych, którzy mogą potrzebować natychmiastowej pomocy medycznej w momencu, gdy ich angielski nie jest wystarczający.
Naukowcy obecnie pracują nad rozwojem innych skrótów medycznych, aby dotrzeć do większej liczby społeczności migrantów. Ich praca w dziedzinie medycyny przekracza granice językowe i pomaga w ochronie zdrowia wszystkich nieważne, jakim językiem posługują się w swojej codziennej komunikacji.
Comments are closed.